»Familiar of Zero«: Erste Details zum deutschen Sprechercast

1. Dezember 2019,   
Autor: Patrick Snir

Schon kommende Woche startet mit dem ersten Volume die Home-Video-Veröffentlichung beim Anime-Label AniMoon Publishing. Durch einen Eintrag bei der Deutschen Synchronkartei wurde nun der deutsche Sprechercast der Hauptcharaktere enthüllt – einen Überblick findet ihr weiter unten. Für die deutsche Umsetzung hat man die TNT Media GmbH in Berlin beauftragt und Velin Marcone übernahm die Dialogregie.

Die Anime-Serie erscheint hierzulande in insgesamt drei Volumes, wobei das erste voraussichtlich am 20. Dezember 2019 als Limited Edition und einer Goldbrosche als exklusives Extra in den Handel kommt. Auf der Disc sind die ersten vier Episoden mit sowohl deutscher als auch japanischer Sprachausgabe enthalten. Das erste Volume kann bereits im Online-Shop des Anime-Labels vorbestellt werden.

Die 13-teilige erste Staffel von The Familiar of Zero lief bereits im Sommer 2006 im japanischen Fernsehen. Im Sommer 2007 und 2008 folgten die jeweils zwölfteilige zweite und dritte Staffel, ehe die Serie im Winter 2012 mit der zwölfteiligen vierten Staffel beendet wurde. Für die Produktion aller vier Staffeln war das Studio J.C.Staff verantwortlich.

Jetzt bei Amazon vorbestellen:
> Vol. 1 (DVD | Blu-ray)

Deutscher Sprechercast:

RolleSynchronspecher
Saito HiragaPatrick Keller 
Louise de la VallièreLuisa Wietzorek 
KircheLeonie Dubuc 
TabithaMelinda Rachfahl
SiestaMoira May 
Guiche de GramontDirk Petrick 

Darum geht es in The Familiar of Zero:

Hiraga Saito, ein gewöhnlicher Teenager aus unserer Gegenwart, findet sich urplötzlich in einer Fantasy-Welt voller Magie und Monster wieder. Beschworen wurde er von der Zauberin Louise, die bei ihren Schulkameraden nur unter dem Namen “Zero” bekannt ist, der treffend ihre Erfolgschancen beim Zaubern wiedergibt. Saitos Beschwörung war daher auch nicht wirklich geplant, eigentlich wollte sie, wie alle anderen Schüler aus dem gleichen Jahrgang, einen “Vertrauten” herbeirufen und das sollte ganz sicher kein Mensch sein. Trotzdem nimmt Saito schnell diese Rolle ein, obwohl sich für ihn bald herausstellt, dass “Vertrauter” in Louises Obhut eher Sklave bedeutet und ihr schwieriger Charakter sein Leben nicht gerade einfacher macht. (Quelle: anisearch.de)


Quelle:  Synchronkartei, AniMoon Publishing

Themen:

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Share via
Copy link